Saturday, June 2, 2018

Patriarchal Allocution on the Feast of Corpus Christi 2018

Allocuzione Patriarcale del Festo del Sacratissimo Corpo di Nostro Signore

Patriarchal Address on the Feast of Corpus Christi
31 May A.D. 2018


DALLA Casa Fiorentina al mondo, come sempre, grazia e pace in questo festo del Sacratissimo Corpo di Nostro Signore Jesu Christo, nel anno 2018. Oggi e’ una celebrazione dell’unita’ di tutti in Cristo. In verita’ siamo unificati per il corpo di Cristo. Non esiste nessun politico chi puo’ unificare il mondo o, certo, neanche una nazione. L’unico chi puo’ unificare il popolo del mondo e’ Cristo. Carissimi, vi ammoniamo ricordare bene questo punto.

Oggi soffre il mondo per che’ il mondo si manca l’unita’. La vera unita’ venga solo da Cristo. Quindi, il clero cattolico ed i cristifideli devono pensarne. Non possiamo continuare definire noi stessi in tutto il mondo come “liberali” o “conservatori,” o per qualunche partito politico. Non possiamo usare quelli nomini e quelle idee come un esame di verita’ o come una ragione per amare o odiare qualcuno. Anzi, vi ammoniamo ancora usare solo la verita’ della santa fede di nostro Signore Jesu Christo per determinare la verita’ nel mondo. Non dire che tutte le idee dei conservatori, o dei liberali, o di qualcun politico sono buone o cattive. Se una idea politica fosse in accordo colla dottrina della fede, quella idea sarebbe buona. Se una idea politica non fosse in accordo colla dottrina della fede, quella idea sarebbe cattiva. Questa e’ l’unico esame autentico della verita’.

Quindi, non parlare delle cose politiche senza pensare della fede. Se un argomento politico fosse politico solo e non fa parte della dottrina della fede, non parlare mai di questa cosa. Non contribuare alla discordia nel mondo moderno. Essere una luce della pace.

Nel mondo moderno, non c’e’ nessun paese cristiano. E’ un grandissimo peccato, ma, carissimi, dobbiamo ricordare questa realta’. Non pensare mai che servire il stato e’ servire Cristo. Anzi, servire il stato e’ servire Cristo solo quando un regolo particolare o una situazione particolare e’ in accordo della dottrina della santa fede. Parlo e parlaro’ solo per la Chiesa, non per nessun stato, ecceto nostro sovrano patriarcato, e non per nessun partito politico. Dovete, carissimi, anche parlare solo per la Santa Chiesa e non essere un pedone di qualsiasi stato o di qualsiasi partito politico.

Allora, nostro patriarcato e’ forte e robusto per la grazia di Dio e per il Vostro lavoro, per cui vi ringraziamo di buon cuore. Il patriarcato è allo stesso tempo storico e modern – antico e nuovo. È sia distinti nel suo patrimonio e diversi nel suo lavoro in servizio a Dio ed agli altri. Ha una storia profonda di lavoro parrocchiale, ma oggi si concentra solo sul lavoro di missione. È del Regno del cielo di Cristo, ma saldamente piantato nel mondo. Il suo passato è radicato nella guida di diverse nazioni, ma oggi è una nazione senza frontiere. Il suo popolo è devoto e pio, compassionevole in servizio, feroce in difesa. È forse singolare nella storia moderna del mondo e la relativa gente è giustamente fiero di esso.


ENGLISH TRANSLATION:

FROM the Florentine Household to the world, as always, grace and peace on this Feast of Corpus Christi, in the year of our Lord 2018. Today is a celebration of the unity of all mankind in Christ. Indeed we are unified through the Body of Christ. There is no politician who can unify the world or, in fact, not even a nation. The only One who can unify the people of the world is Christ. Carissimi, we admonish you to remember this point well.

Today the world is suffering for a lack of unity. The true unity comes only from Christ. Therefore, the Catholic clergy and the faithful in Christ must think on this. We cannot continue to define ourselves all around the world as "liberals" or "conservatives," or for some particular political party. We cannot use those labels and those ideas as an examination of truth or as a reason to love or hate someone. Indeed, we admonish you again to use only the truth of the Holy Faith of our Lord Jesus Christ to determine the truth in the world. Do not say that all the ideas of the conservatives, or of the liberals, or some particular political are good or bad. If a political idea were to be in agreement with the doctrine of the faith, that idea would be good. If a political idea were not to be in agreement with the doctrine of the faith, then that idea would be bad. This is the only authentic examination of the truth.

So, do not talk about political things without thinking about faith. If a political argument were to be political only and not part of the doctrine of the faith, never talk about this thing. Do not contribute to discord in the modern world. Be a light of peace.

In the modern world, there is no Christian country. It is a great shame, but, carissimi, we must remember this reality. Never think that serving the state is serving Christ. Indeed, to serve the state is to serve Christ only when a particular rule or a particular situation is in agreement with the doctrine of the Holy Faith. I speak and will speak only for the Church, not for any state, excepting our sovereign Patriarchate, and not for any political party. You must, carissimi, also speak only for the Holy Church and not be a pawn of any state or any political party.

Now, our Patriarchate is strong and robust by the grace of God and also by your work – so we thank you sincerely. The Patriarchate is at once historical and modern — ancient and new. It is both distinct in its heritage and diverse in its work in service to God and others. It has a deep history of parochial work, but today focuses only on mission work. It is of Christ's Kingdom of Heaven, but firmly planted in the world. It past is rooted in the rule of nations, yet today it is a nation without borders. Its people are devoted and pious, compassionate in service, fierce in defense. It is perhaps singular in modern world history, and its people are rightly proud of it.

Allora, preparatevi ricevere la benedizione di Dio.

Now, prepare yourselves to receive God's blessing.

Et benedictio Dei omnipotentis, Patris +, et Filii +, et Spiritus + Sancti, descendat super vos et maneat semper. R. Amen.